平水清浏

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10099|回复: 109

[分享] 《白话庄子》张玉良主编

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-9-30 12:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
                  内         篇
逍遥游      (张岗译)

     北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知几千里也。化为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
     
     《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

      且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之天阏者,而后乃今将图南。

      蜩(tiao)与学鸠笑之曰:“我决起而飞,枪榆枋,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!

     小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-9-30 12:57 | 显示全部楼层
北海里生长着一条鱼,名字叫鲲,非常大,大到不知道有几千里。有一天,鲲变化成一只大鸟,名字叫做鹏。鹏的脊背不知道有几千里,它飞起来的时候,翅膀就像垂在天边的云。这只鸟,当海动起大风的时候,就要飞到南海去。南海是什么地方?就是天池。

   在《齐谐》这本书里,记载着许多怪异的事。书上说:“鹏鸟飞往南海时,它的两个翅膀激起的水花有三千里远,像旋风一样来回飞翔,向上一冲,能冲到高空九万里;它是乘六月海动起大风的时候飞往南海去的。”游气,尘埃,小生物,都是被风吹着在空中游荡的,天是深青色的,这是它真正的颜色呢?还是因为天太高而不能看到它的最深处呢?高飞九万里的大鹏往下看地面的景象,也不过如此罢了。

   水如果积得不深,就没有力量浮载大船。如果在屋里的凹地之上倒一杯水,把小草放到水里,也可以漂浮起来当船,但是,如果把一个大杯子放进去就要着地了。这是水太浅而船太大的缘故。风的积蓄力量不大,就没有力量负载巨大的翅膀,所以,大鹏之所以能高飞九万里,是因为在它下面有巨大的风力,它才能凭借风力,背负青天而翱翔于高空,碰不到任何阻碍,然后才能飞往南海。
   蝉和斑鸠讥笑大鹏说:“我们什么时候愿意飞就飞起来,碰到榆树、檀树就停在上边;有时力气不够,飞不到树上,就落在地上,何必要高飞九万里,又何必飞到那遥远的南海呢?”去近郊旅行的人,只须带三餐饭就够了,当天回来,肚子还是饱饱的;如果去百里之外旅行,就必须在前一天舂米准备干粮;若是作千里之外的旅行,就必须筹备三个月的干粮。蝉与斑鸠这两个小虫子又知道什么呢?

   小智不知道大智,小年不知道大年。为什么是这样呢?朝生暮死的小虫“朝菌”,不会知道从月初到月末的时光;春天生秋天死的昆虫“蟪蛄”,也不会知道一年中有春有秋,这就是所谓“小年”。楚国的南边有一个神龟,以人间的五百年为一个春季,再过人间的五百年为一个秋季;上古有一棵叫大椿的树,以八千年为一个春季,再过八百年为一个秋季,这就是所谓“大年”。而生于夏代、死于殷代末年的彭祖,只活了七百多岁,在人间就以长寿闻名,大家都羡慕他,这岂不是太可悲了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 21:37 | 显示全部楼层
汤知问棘也是已。
  
  汤问棘曰:“上下四方有极乎?”

  棘曰:“无极之外,复无极也。穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里。绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也,斥鴳笑之曰:"'彼且奚适也!我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也!而彼且奚适也?"”

  此小大之辩也。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 21:49 | 显示全部楼层
过去,汤曾经向棘提出一个问题。
    汤问棘说:“上下四方有极限吗?”
    棘回答说:“无极之外还有无极啊!在北方非常远的一个地方,哪里草木不生,有一个无边无际的大海,叫天池。天池里有一条鱼,它的身体有几千里宽,没有人晓得它有多么长,它的名字叫做鲲。那里有一只鸟,名字叫做鹏,它的脊背像泰山一样大,翅膀像天上垂着的云,它像旋风一样地回旋起飞,可以飞到高空九万里,飞在云气之上,背负着青天,然后飞往南海去。生活在小水洼里的鴳雀讥笑大鹏说:”它想飞到哪里去呀?我飞腾起来,不过十几尺高就落下来,在蓬蒿之间自由自在的飞翔,这已经很好了!而它究竟是要飞到哪儿去呢?"”这就是小和大的区别啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-3 19:10 | 显示全部楼层
故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮。定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。

     若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!
     
     故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-3 19:22 | 显示全部楼层
所以,那些才智能胜任一官之职的,行为能得到一乡群众赞扬的,德性合于一君的要求而能取得一国信任的,就自鸣得意,其实,不过是和蝉、斑鸠、鴳雀的见识是一样的。对这种人,宋荣子讥笑他们,他不因为举世的人称赞他而奋发勉励自己,也不因为举世的人诽谤他而灰心丧气,他认定了“内”“外”的分别,辨别清楚了荣辱的境界,所以才能有这样的见识。他对于世俗的名誉地位,是从来不急切的去追求,虽然这样,他还是有自己未曾建树的东西。列子乘着风游行,轻妙而飘然自得,过了十五天才返回。他对于求取长寿和富贵,从来是不急迫的。像他这样,虽然可以免去徒步之劳,但他毕竟还是有其“所待”的东西。
   
    若是乘着天地的真正精神,驾着六气的变化,遨游在无穷无尽的宇宙之间,还有什么可等待的呢?

    所以说:“至人无己”,“神人无功”,“圣人无名”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-4 10:46 | 显示全部楼层
尧让天下于许由,曰:“日月出矣而爝火不息,其于光也,不亦难乎!时雨降矣而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎!夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然,请致天下。”

     许由曰:“子治天下,天下既已治也。而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也,吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。归休乎君!予无所用天下为。庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-4 10:58 | 显示全部楼层
尧要把天下让给许由,说:“太阳和月亮出来了,手里拿的小火把还不熄灭,它和太阳或月亮的光比,不是太没有意思了吗!天上下了及时雨,还要去提水灌溉农田,这对于润泽禾苗,不是徒劳吗!先生如果立为天子,一定会把天下治理得很好,可是我还占着这个君位,很觉得惭愧,请允许我把天下奉还给先生。”

    许由答道:“你当君王治天下,已经治理得很好了,我若再来代替你,我不是在追求名吗?名是实的影子,我这样做,不是成了影子吗?鹪鹩在深林里做窝,不过是占一棵树枝;鼹鼠喝大河里的水,最多只能是喝饱肚子。算了吧,我的君王啊,你请回吧。厨师就是不做祭祀用的饭菜,掌管祭典的人也决不能越位来代替厨师的工作。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-5 18:52 | 显示全部楼层
肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆,大而无当,往而不返。吾惊怖其言,犹河汉而无极也;大有迳庭,不近人情焉。”
   连叔曰:“其言谓何哉?”
  “曰"藐姑之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。不食五谷,吸风饮露。乘云气,御飞龙,而游乎四海之外。其神凝,使物不疵疠而年谷熟。"吾以是狂而不信也。”
   连叔曰:“然!瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉,夫知亦有之!是其言也,犹时女也。之人也,之德也,将旁礴万物以为一。世蕲(qi)乎乱,孰弊弊焉以天下为事!之人也,物莫之伤,大浸稽天而不溺,大旱金石流土山焦而不热。是其尘垢秕糠,将犹陶铸尧舜者也。孰肯以物为事!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-5 19:08 | 显示全部楼层
肩吾问连叔道:“我听了接舆的一番言论,他的话大而无当,不着边际,我听了非常惊讶,就像天上的银河一样,摸不着头尾,真是怪诞离奇,不近人情!”
    连叔问道:“他说了什么呢?”
    肩吾回答说:“他说"在很远的地方,有一座姑射山,山里住着一个神人。他生得皮肤洁白,像冰雪一样,温柔美丽的姿态,像个未出嫁的姑娘;他不吃粮食,只吸清风,喝露水,乘着云气,驾着飞龙,在四海之外遨游。他凝聚起自己的神力,可以使万物不遭受一点病害,年年五谷丰收。"这些话不着边际,是不可信的。”
    连叔说:“是呀!一个瞎子,再好的文章也没有办法让他看见;一个聋子,再响的钟鼓声也没有办法让他听见。不但人的身体部位有瞎子和聋子,在智力上也有瞎子和聋子,听你刚才说的话,你还是和过去一样,一点也没有进步。接舆说的这个神人,他的德行是包容万物为一体的。世人期望他来治理天下,他哪里肯辛辛苦苦的管这种微不足道的事情呢!这种神人,没有什么东西可以伤害他,洪水滔天淹不着他,大旱可以把金石熔化,把土山烧焦,他却不觉得热。虽然是"尘垢秕糠",他也可以陶冶制造出尧、舜来。他哪里肯作治理天下这种事呢?”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-6 15:36 | 显示全部楼层
宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。尧治天下之民,平海内之政,往见四子藐姑射之山,汾水之阳,窅(yao)然丧其天下焉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-6 15:41 | 显示全部楼层
宋国有人贩运帽子到越国去卖,但是,越国的人都是头发剃得精光,身上刺着花纹,这种帽子对他们是毫无用处的。尧治理天下的人民,使海内政治清平,假如他到了遥远的姑射山中,汾水之北,拜见了四位得道的真人,那么,他将会恍然大悟,把天下忘掉的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-6 16:34 | 显示全部楼层
惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠(hu)之种,我树之成而实五石;以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺(hao)然大也,吾为其无用而掊(pou)之。”
    庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以泙(ping)澼(pi)絖(kuang)为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰"我世世为泙澼絖,不过数金;今一朝而鬻(yu)技百金,请与之。"客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能以不龟手,一也;或以封,或不免于泙澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮于江湖?而忧其瓠落无所容,则夫子犹有蓬之心也夫!“
    惠子谓庄子曰:”吾有大树,人谓之樗(chu)。其大本拥肿而不中绳墨;其小枝卷曲而不中规矩。立之涂,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。”
    庄子曰:“子独不见狸乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不避高下;中于机辟,死于网罟(gu)。今夫牦牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野;彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-7 19:07 | 显示全部楼层
惠子对庄子说:“魏王给了我一粒大葫芦的种子,我把它种在地里,而结的大葫芦有五石之大的容量。用它盛水,它的坚固程度不能胜任;把它切开做成瓢,却又没有这么大的水缸去容纳它。这个葫芦不能算不大了,可因为它没有任何用处,我就把它砸碎了。”
    庄子说:“这是你不会用“大”啊!宋国有个人,善于制造不皲手的药物,他家世代以漂丝絮为业,只在漂丝絮时,擦这个药,可以使手不皲。有一个客人听说这件事后,找到这个人,要用一百金买他的药方。这个人就把全家人召集到一起商量,说"我家世代以漂丝絮为业,所得不过数金;现今卖出这个药方,一下子可以得到一百金,还是卖了吧。"这个客人买到这个药方,去游说吴王。这时,越国正准备打吴国,吴国就派这位客人为将军,率兵和越国打仗。他率兵和越国进行水战,正是冬天寒冷的时候,因为有了不皲手的药方,把越国打败了,吴王因此奖赏给他一大片土地。同样是一个不皲手的药方,一个人因此而得到奖赏,另一个却只是用它来漂丝絮,为什么呢?因为用法不同,想法不同。现在你有能装五石的大葫芦,为什么就想不到把它做成一个盛酒的大杯子,拿上它去遨游江湖呢?你只愁它太大,没有东西能容得下,可见你的心被蓬茅所塞,还没有通达啊!”
    惠子对庄子说:“我有一棵大树,人们把它叫做臭椿。它的树身长的非常粗大,无法用木匠的工具去量;它的小枝子又生的弯弯曲曲,不合规矩。它虽然生长在大路旁边,但是,木匠来回经过,却没有人理睬它。你的言论,大是很大了,就是没有用,所以,大家都不相信。”
    庄子说:“你见过野猫吧?它们屈着身子埋伏起来,等着捕捉出来活动的小动物。在捕捉小动物时东西跳跃,不避高低,结果踏中猎人设置的捕兽机关,死在捕兽的网里面。而看那牦牛,它大得像垂在天边的云彩,大是很大了,但不会捉老鼠。现在你有那么一棵大树,发愁它没有用处,为什么不把它种在虚无的乡土里,广大无边的旷野里,无所作为地在它旁边徘徊,逍遥自在地在它下面躺着休息,斧头无法砍伐它,任何东西也不能损害它。虽然没有什么好处,但又有什么祸患呢!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-8 12:21 | 显示全部楼层
齐   物   论
    南郭子綦(qi)隐机而坐,仰天长嘘,答焉似丧其耦。颜成子游立侍乎前,曰:“何居乎?形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?今之隐机者,非昔之隐机者也。”
    子綦曰:“偃,不亦善乎,而问之也!今者吾丧我,汝知之乎?女闻人籁而未闻地籁,女闻地籁而未闻天籁乎!”
    子游曰:“敢问其方”。
子綦曰:“夫大块噫气,其名为风。是唯无作,作则万窍怒呺。而独不闻之飂飂(通)乎?山陵之畏佳,大木百围之窍穴,似鼻,似口,似耳,似钟(意),似圈,似臼,似洼者,似污者;激者,啸(意)者,叱者,吸者,叫者,嘷者,笑者,咬者,前者唱于而随者唱喁。泠风则小和,飘风则大和,历风济则众窍为虚。而独不见之调调、之刀刀乎?”
    子游曰:“地籁则众窍是已,人籁则以比竹是已。敢问天籁。”
    子綦曰:“夫吹万不同,而使其自己也,咸其自取,怒者其谁耶!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|平水清浏   

GMT+8, 2019-6-16 15:58 , Processed in 0.187813 second(s), 7 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表